Olá queridos leitores e autores,
Hoje vim falar um pouco sobre o processo de revisão do livro, que começa com o autor e termina com a editora.
Depois de algum tempo conversando com alguns leitores vi que muitos culpam as editoras pelos erros nos livros e muitos outros culpam a autor, mas afinal de quem é a culpa? Como resolver o problema?
Primeiro coisa que devemos saber é que não adianta avisar o autor ou a editora que o livro possui erros e não dizer quais erros, que página ou parágrafo, e depois nós leitores não podemos esperar que depois disso a editora ou autor sai correndo, retire todos os livros de circulação, reimprima tudo só para consertar um erro de português ou digitação, que as vezes infelizmente encontramos no livro. Isso é claro, quando falamos de livros impressos, com ebooks a coisa é um pouco mais simples.
Mas afinal como funciona o processo de revisão?
Os autores
Quando um autor termina de escrever um livro, uma coisa todos podemos ter certeza, têm erros de português, têm erros de digitação e de concordância. Isso é normal. Ninguém consegue de primeira escrever um texto sem um único erro. Pense o seguinte, se quando escrevemos uma redação de 20 linhas já temos que revisar e corrigir o que encontramos, é claro que um livro de 300 páginas terão muito mais erros.
Assim que o livro é concluído é recomendado que o autor revise o mesmo no mínimo duas vezes com as seguintes intenções: localizar e corrigir erros de gramática e melhorar o texto.
Um texto sempre tem algo para melhorar, uma palavra mal colocada, uma frase fora do lugar, um ponto de vista e assim por diante. É nesta hora que o autor não pode ter medo de alterar seu texto e mudar o que for necessário, e claro, se possível já corrigir o máximo de erros possível no processo.
Claro que ninguém espera que o texto já saia dali pronto para publicar, afinal todos nós temos vícios de linguagem e de escrita, um exemplo, se você sempre escreve casa com ‘Z’ ao invés de com ‘S’ mesmo que você leia a palavra mil vezes vai achar que está certo e não irá corrigi-la. O mesmo ocorre com uma pontuação, e etc.
Então você autor não se desespere quando seu revisor devolver seu livro com vários risquinhos em vermelho da correção. Isso é completamente normal.
As Editoras
Uma editora espera que o livro não tenham tantos erros, afinal, se a pessoa mais erra do que acerta e coisa está bem complicada. Então um dos critérios das editoras ao aceitar um livro é se têm muitos erros de gramática ou se tem um número considerável.
Sempre, eu disse SEMPRE, a editora deve fazer uma revisão do texto. Em editoras pequenas a revisão é feita por um freelance ou um único profissional da editora inteira, e infelizmente as vezes este profissional não é tão bom, por isso encontramos livros com tantos erros. Já vi casos do próprio revisor gerar erros que não existiam no livro.
As editoras maiores muitas vezes deixam vários revisores, geralmente um faz a revisão inicial e um outro, algumas vezes, dois outros revisores, fazem a revisão final para ter certeza que nada passou, afinal, o revisor também é um ser humano e pode deixar passar alguma coisa as vezes.
Somente depois da revisão da editora é que o livro é encaminhado para a diagramação, onde infelizmente caso o diagramador pode vir a gerar algum erro de separação de silabas e coisas do tipo.
Quem culpar pelo erro?
Na verdade essa é uma pergunta muito difícil de ser respondida, afinal, o autor escreveu errado e a editora falhou na revisão. Então quem está errado?
Eu gosto de falar que todo mundo está errado e todo mundo está certo.
O Autor não é perfeito e vai deixar algumas coisas passarem.
A Editora pode ou não ter dado a devida atenção para a revisão do livro.
O revisor não é perfeito e pode deixar algumas coisas passarem.
Geralmente quando o livro é independente a culpa é do autor/revisor, afinal, não temos uma editora envolvida. Quando o livro possui uma editora, mesmo que pequena geralmente culpamos a editora/revisor, pois ela é responsável por garantir que nenhum erro passe a diante.
O que fazer quando achar um erro no livro?
Leitor:
- Avise a editora, mas dê todas as informações. Não adianta chegar e falar “o livro tem erros horríveis” e só. Tem que dizer algo mais concreto, afinal, você pode estar vendo um erro onde não têm. Tente dizer os dados do seu livro, como edição, para que a editora sabia se esse erro já foi corrigido, indique a página do erro, o parágrafo e quando possível, até mesmo a linha incorreta, afinal, a editora têm muitos livros para saber do que você está falando.
- Avise o autor, caso o livro seja independente. Passe todos os dados possíveis, página, erro e etc, para que ele possa conversar com seu revisor e verificar o problema.
Autor:
- Caso identifique um erro no seu livro e ele ainda não foi impresso, basta correr e avisar o responsável para que o erro seja corrigido. Sua editora ficará feliz se você puder evitar o pior, então não tenha medo de avisá-los do problema.
- Caso identifique um erro no livro depois de impresso ou se algum leitor te avisou do erro, infelizmente não há muito o que fazer. Avise a editora ou corrija o erro para que nas próximas edições do livro ele já não esteja presente. Se seu livro for um ebook, republique o ebook em todas as livrarias o quanto antes.
Os erros serão corrigidos?
Sim, todos os erros que o autor/editora tiverem conhecimento serão corrigidos na próxima edição, mas infelizmente seu livro ficará errado e todos os outros livros daquela mesma edição. Então não adianta falar para ninguém não comprar o livro porque ele tem um erro de português, afinal, se o livro não vender ele não terá outra edição e o problema não será corrigido.
Sempre pedimos para o leitor não fazer uma tempestade em copo d’agua quando localizar um erro desses. Contate os responsáveis o mais rápido possível e aguarde. As vezes um erro para você é muito e para outra pessoa pode passar despercebido, então não prejudique a imagem do livro/autor/editora por pouca coisa. É uma situação chata, porém com a nossa ajuda (leitores) podemos facilmente terminar com o problema.
Muito bom o post. Nós atuamos exatamente nesta área. Somos uma empresa especializada em revisão e padronização de textos:
http://www.criteriorevisao.com.br
[Responder]
Interessante saber como é esse processo, eu várias vezes já dei de cara com erros grotescos em traduções que me fizeram até desistir de ler o livro e acabar culpando o autor ao invés de tentar entender o erro.
[Responder]
Olá Vanessa,
Muito legal o seu post e bastante esclarecedor, e concordo com você, algumas pessoas fazem um alarde em relação aos erros encontrados, a culpa não é dos autores….abraços.
devoradordeletras.blogspot.com.br
[Responder]
Esse processo é muito difícil , eu já vi erros , poucos , mas a pessoas que realmente não gostam , sim , eu entendo que é um processo complicado , tem que ser muito detalhista .
[Responder]
Oi Vanessa, tudo bem?
Os erros de digitação nunca me incomodaram do ponto de vista da leitura. Mas existem situações que o erro é a digitação de um nome errado, você percebe que tem algo errado ali e as vezes compromete o entendimento do texto.
Mas não julgo o livro por esse detalhe, para ser sincera, nem comento isso em minhas resenhas.
Gostei da sua postagem.
beijinhos.
cila-leitora voraz
http://cantinhoparaleitura.blogspot.com.br/
[Responder]
Gostei do post e ultimamente o que vem me deixando muito chateada é justamente a revisão. Como vc disse ninguém é perfeito, mas erros bobos são inadmissíveis. Lendo “A Um Passo da Sepultura”, achei “sinto de segurança”… sério msm isso?! Preciso dizer que xinguei até os tataravós do revisor?
[Responder]
Muito interessante e de extrema utilidade seu post, Vanessa. É realmente muito importante saber como se portar diante de tal situação, pois existem muitos leitores que realmente fazem tempestade em copo d’agua por as vezes, erros bem simples e comuns.
Beijo
[Responder]
Oi Vanessa,
achei muito interessante o que você escreveu. Falando por mim, leitor, claro que quando pego um livro, não espero encontrar erros nele. Mas sabemos que muitas vezes acontece, ainda mais quando é primeira edição. Li a primeira edição de Convergente, por exemplo, e o livro tem alguns erros de digitação e até palavra repetida. Normalmente não me incomodo com esses erros, mas já peguei um livro que tinha MUITO erro! E isso me incomodou bastante e dificultou a minha leitura.
beijos
Kel
http://www.porumaboaleitura.com.br
[Responder]
Caramba, li tudo, muito bom.
Beijos, G.R ♥
http://gabriellyrosa.blogspot.com
[Responder]
Legal saber mais sobre esse processo,
eu particularmente me deparei apenas uma vez, com um livro cujos erros óbvios me incomodaram imensamente, eram tantos erros que podia-se contar os acertos, além desse único livro nunca me deparei com um outro erro por ai.
http://soubibliofila.blogspot.com.br/
[Responder]
Oi, Vanessa
Gostei muito do seu texto. Geralmente não ligo muito para os erros. Na minha opinião, eles não mudam a história.
[Responder]
Super esclarecedor o post.
Eu não sabia que era tão trabalhoso e envolvia tantas pessoas. E concordo plenamente com vc sobre a culpa… fica sedo de todos e ao mesmo tempo de ninguém, por todos serem humanos.
Bjok
[Responder]
Nossa, adorei o post, Vanessa! É horrível encontrar erros, mas o pior são erros bobos. Li um livro de um autor nacional que tinha muitos erros que quase me fizeram desistir de ler o livro. Porque eram coisas absurdas sabe? E realmente, não dá para culpar apenas uma parte… Tanto autor quando editora são responsáveis. Enfim…
Beijos
[Responder]
Nossa informação importantíssima, tenho vários livros com alguns errinho nos próprios nomes dos personagens.. mais nem mi importo com esse errinhos pois deve ser muito difícil traduzir depois revisar o livro
[Responder]
Oi Vanesssa tudo bem? conheci seu blog atraves da Aline do Livros y Viagens!
Realmente hoje em dia é triste pegar um livro e nos deparar com erros bizarros, a edição pode até ser linda mas a revisão é revoltante, e o pior grandes editoras não estão salvas de alguns erros.
Venha nos visitar também!
Beijos Joi Cardoso
Estante Diagonal
[Responder]
Muito obrigada, por essa iniciativa de explicar como funciona a criação de um livro. É de grande valia, espero em breve estar publicando o meu e tomarei cuidado em corrigir os meus vícios de linguagem.
Beijos
[Responder]
Bem interessante o texto, sempre pensei que esse processo era algo bem trabalhoso e é mesmo.
[Responder]